Colocación de la bobina, Mise en place de la bobine, M ise en place de la bobine – SINGER 5160 User Manual

Page 41

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

S I N G E R

Colocación de

la bobina

RECUERDE

DESCONECTAR

LA

MAQUINA

SIEMPRE QUE VAYA A UTILIZAR EL AREA DE LA

BOBINA.

1. Levante el pie calzador.

2. Gire el volante en su dirección hasta que la aguja

se encuentre en su posición más alta.

3. Suelte aproximadamente 10 cm de hilo de la

bobina llena y colóquela en la cápsula de bobina

(fiS^ 1)-

Nota: Al desenrollar, la bobina debe girar en el

sentido anti horario.

4. Sujetando la bobina, pase el hilo por la ranura A

(m- 2).

5. Tire el hilo hacia la izquierda por dentro del

resorte, hasta que éste salga por la ranura B

(fig. 3).

6. Cierre parcialmente el visor, dejando un pedazo

de hilo hacia afuera (fig. 4).

Mise en place

de la bobine

DEBRANCHER LA M ACHINE AVANT DE

TOUCHER LA ZÒNE DE LA BOBINE.

1. Levez le pied presseur.

2. Tournez le volant dans votre direction jusqu'à ce

que l'aiguille soit dans sa position la plus haute.

3. Libérez environ 10 cm de fil de la bobine remplie

et placez-le dans le support de bobine (fig. 1).

Note: Lors de son déroulement, le fil doit tourner

dans le sens anti-horaire.

4. En tenant la bobine, passez le fil dans la rainure A

(PS- 2).

5. Tirez le fil vers la gauche dans le ressort, jusqu'à

ce qu'il sort par la rainure

B

(fig. 3).

6. Fermez partiellement le voyant laissant un

morceau de fil en dehors vers l’arrière (fig. 4).

39

Advertising