Puntada invisible point invisible – SINGER 5160 User Manual

Page 59

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

S I N G E R

Puntada invisible Point invisible

La puntada invisible es muy apropriada para hacer

bastas durables, substituyendo la costura manual,

AJUSTES INICIALES RECOáHENDADOS

Tipo de punto: Invisible

(Letra C en el selector de puntos)

Posición de la aguja: Centro

Ancho de la puntada: Ájustable

Prénsatelas: Especial para puntada invisible
Largo de la Puntada: 2 - 3

1. Doble la basta e hilvane a 1 cm de la punta

(fiS-V-

2. Doble la parte de atrás de la basta, como

muestra el dibujo (fig. 2).

3. Coloque la bastilla doblada bajo el pie calzador y

regule el guía de acuerdo con la distancia
deseada (fig.3)

4. Vuelva la tela para el lado derecho (fig. A) y

plánchela.

Dobtadilo de Concha:

Puntada:E

Largo:4
Colocar el derecho del tejido arriba, de manera que

la parte del zigzag cosa sobre el borde doblado.

Le point invisible est idéal pour faire des ourlets
durables, qui remplacent la couture manuelle.

AJUSTEMENTS INITIAUX RECOMMENDÉS

Type de point : invisible

(lettre C du sélecteur de points)

Position de l'aiguille : centre
Largeur du point : ajustable
Pied : invisible
Longueur du point : 2-3

1. Pliez l'ourlet et faufilez à 1 cm du bord (fig. 1).

2. Pliez la partie arrière de l’ourlet, selon l'illus­

tration (fig. 2).

3. Placez l’ourlet plié sous le pied presseur et réglez

le guide selon la longueur desirée (fig. 3).

4. Tournez le tissu vers son côté droit (fig. 4) et

presser à fer.

Point Coquille:

Type de point: E

Longueur: 4
Covore le long du bord ducoté droit pour que

l'aiguille tombe hors du tissu pour formé la coquille.

O

Q.

57

Advertising