Lista de comprobación de funcionamiento, La aguja no se mueve, La aguja se mueve pero no se forma punto – SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual

Page 109: La aguja y/o el hilo se rompe, El hilo superior se rompe al devanar la bobina, El hilo no se devana en la bobina, El hilo se rompe al comenzar a, Coser después de devarsar la bobina, Indicador de bobina vacia, El hilo se rompe al coser

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

10.

Lista

de comprobación de funcionamiento

En cualquier momento que se encuentre dificultad al coser, revise y repase las secciones del libro de instrucciones que explican la operación
que Usted está efectuando para asegurarse de que está Usted usando la máquina de un modo correcto. Si el problema aún existe, la lista
de comprobación que se indica a continuación puede ayudarle a corregirlo.

La máquina no cose

La

aguja

no se mueve

Asegúrese de que . . .

® el interruptor de la luz y energía está co­

nectado.

® la máquina está conectada a la energía

eléctrica.

(Véase la página 27 si desea información
adicional).

La

aguja se

mueve pero

no

se forma

punto

Asegúrese de que . . .

® la aguja está recta y aguda.
® el estilo o tipo de la aguja es el correcto

para la máquina.

o el tamaño de la aguja es el correcto para

el hilo que está usando.

® la aguja ha entrado completamente en la

agarradera de agujas.

® la máquina está enhebrada de la manera

correcta.

(Vuelva a la página 13 si desea información
adicional).
® la bobina tiene hilo.
® el pulsador de la bobina está en la posición

de SEW (coser).

o el área de la caja de la bobina está libre de

hilaza y de hilos sueltos (véase la página
103).

(Vuelva a la página 32 si desea información
adicional).

La

aguja

y/o el hilo se rompe

Asegúrese de que . . .

® la máquina está enhebrada correcta­

mente (véase la página 28).

® la aguja está recta y aguda, de que es el

estilo o tipo correcto para la máquina, y

de que tiene el tamaño correcto para el

hilo que va a usar.

® la aguja está completamente dentro de la

agarradera de agujas.

(Vuelva a la página 13 si desea información
adicional).

® la tela no se va hacia un lado cuando el

trabajo se saca de la máquina.

® la tela que se guía o se apoya detrás de la

aguja no se está tirando de ella ni muy
fuerte ni muy de prisa.

(Vuelva a la página 67 si desea información
adicional).

Dificultades

en el devanado

de la bobina

El hilo

superior

se rompe

al devanar

la

bobina

Asegúrese de que . . .

e el prénsatelas se ha levantado.
® el hilo se desenhebra libremente del

carrete.

® el carrete de hilo se ha introducido de la

manera correcta en el portacarrete.

® la máquina ha sido enhebrada de la ma­

nera correcta.

(Vuelva a la página 32 si desea información
adicional).

El hilo no se devana en la bobina

Asegúrese de que . . .

® el sujetador de la bobina está en la posi­

ción de devanado.

® el hilo pasa por debajo de la uña del prén­

satelas antes de quedar sujeto con fir­
meza en el resorte del tornillo del pulgar.

® el extremo del hilo está sujeto con firmeza

en el comienzo del devanado.

(Vuelva a la página 32 si desea información
adicional).

El hilo se rompe al comenzar

a

coser después de devarsar la bobina

Asegúrese de que . . .

® la bobina no ha sido devanada más allá del

anillo que indica FULL (LLENO). Gire el
volante contra la operadora para liberar

la bobina sobre-devanada.

® la caja de la bobina está libre de hilaza y

de hilos sueltos (véase la página 103).

(Vuelva a la página 32 si desea información
sobre la bobina).

indicador de bobina vacia

No hay luz indicadora cuando la
bobina está vacía o casi vacía

Asegúrese de que . . .

® el área de la caja de la bobina está libre de

hilaza y de hilos sueltos (véase la página
103).

El hilo se rompe al coser

El hilo superior se rompe

Asegúrese de que . . .

® la máquina está enhebrada de la manera

correcta.

o el carrete de hilo se ha introducido de la

manera correcta en el portacarrete.

® el hilo sale con facilidad del carrete.
® el hilo está por igual y no tiene nudos.

(Vuelva a la página 28 si desea información
adicional).

® la aguja está recta y ayuda.
® el tamaño de la aguja corresponde al hilo.

(Para información adicional, véase la pá­
gina 13).

9 el hilo superior no tiene la tensión dema­

siado ligera (véase la página 46).

® la bobina no tiene golpes en sus bordes.

® el agujero de la plancha de agujas y el

prénsatelas están libres de danos o
averias.

® los hilos están colocados de la manera

correcta debajo del prénsatelas cuando
se comienza a coser (véase la página 33).

9 el prénsatelas está bien sujetado a la

barra (véase la página 9)

(Para información adicional, véase la pá­
gina 28).

El hilo inferior se rompe

Asegúrese de que . . .

® la bobina ha sido devanada de la manera

correcta.

® el área de la caja de la bobina está libre

de hilaza y de hilos sueltos (véase la
página 103).

® la bobina se ha introducido en la caja de

la manera correcta.

® la bobina no ha sido devanada hasta que

esté muy llena.

(Vuelva a la página 33 si desea información
adicional).

Dificultades al dar puntadas

Puntos que se escapan o saltan

Asegúrese de que . . .

® la aguja está recta y aguda.
® la aguja tiene el estilo o el tipo correcto

para la máquina y él tamaño del hilo
(véase la página 24).

® la máquina se ha enhebrado de la manera

correcta (véase la página 28).

® se están usando el prénsatelas correcto

y la plancha de aguja correcta.

Puntos sueltos en el revés de la tela

Asegúrese de que . . .

® se está ejerciendo suficiente tensión en

el hilo superior (véase la página 46).

® la bobina y el área de su caja están libres

de hilaza y de hilos sueltos (véase la
página 103).

® la bobina no se ha devanado más allá del

anillo de FULL (LLENO).

Dificultades de alimeímtadón

la tela no se mueve de la manera
adecuada bajo el prénsatelas

Asegúrese de que . . .

® la máquina ha sido enhebrada de la ma­

nera correcta.

® la línea de puntadas se comienza desde

el borde de la tela.

® el área de la caja de la bobina está libre

de hilaza y hilos sueltos (véase la pá­
gina 103).

1 0 8

Advertising
This manual is related to the following products: