SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual

Page 11

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Removing Presser Foot

with

Shank

® Raise needle to highest position by turning

the hand wheel toward you.

® Raise presser foot.

® Loosen presser foot screw

A

and remove

the shank, guiding it to the right.

Replacing Presser Foot with Shank

® Hook shank around the presser bar and

tighten presser foot screw.

NOTE:

Insert the edge of a coin in the slot of

the presser foot screw to loosen it and to tighten
it securely.

Attaching the Darning and

Embroidery Foot

® Remove presser foot with shank.

® Guide darning and embroidery foot into

position from back of machine. Make sure
lifting finger

B

is above needle-clamp C.

® Tighten presser foot screw with coin.

® To remove, loosen screw and guide foot

away from you and to the right.

Attaching the Even Feed Foot

e Guide Even Feed foot into position from

back of machine, making sure the mov­
able arm

D

straddles the needle-clamp

E.

® Tighten presser foot screw securely with

a coin.

® To remove, loosen screw and guide foot to

the right and away from you.

Comment retirer le pied presseur
et le talon du pied presseur

® Relevez l’aiguille à sa position la plus éle­

vée en tournant le volant à main vers

l’avant de la machine.

® Relevez le pied presseur.

® Desserrez la vis

A

du pied presseur et

retirez le pied, tout en le guidant vers
la droite.

Comment poser un pied presseur
avec talon

® Accrochez le talon autour de la barre de

presseur et resserrez la vis du pied pres­
seur.

NOTE:

Desserrez et resserrez la vis du pied

presseur à l'aide d'une pièce de monnaie.

Comment poser le pied à repriser
et à broder

® Retirez le pied presseur et talon.

® En partant de l’arrière de la machine, gui­

dez le pied à repriser et à broder en place,
tout en vous assurant que la pince de

levage

B

soit au-dessus du pince-

aiguille C.

8 Resserrez la vis du pied presseur à l’aide

d’une pièce de monnaie.

a Pour retirer, desserrez la vis et guidez le

pied vers l’arrière-droite.

Comment poser le pied pour
entraînement égal

a En partant de i'arrière de la machine,

guidez le pied pour entraînement égal en
place, tout en vous assurant que le bras

mobile D chevauche le pince-aiguille

E.

a Resserrez fermement la vis du pied pres­

seur à l’aide d'une pièce de monnaie.

® Pour retirer, desserrez la vis et guidez le

pied vers l’arrière-droite.

Remoción del prénsatelas

con vàstago

® Levante la aguja hasta su posición más

alta girando el volante hacia Usted.

® Levante el prénsatelas.

® Afloje el tornillo del prénsatelas

A

y saque

el vastago, guiándolo hacia el lado
derecho.

Reposición del prénsatelas

con vástago

® Enganche el vástago alrededor de la barra

y apriete el tornillo del prénsatelas.

NOTA:

Insierte el canto de una moneda en la

ranura del tornillo del prénsatelas para aflojarlo o
apretarlo con firmeza.

Instalación del prénsatelas para

zurcir y bordar

Remueva el prénsatelas con vástago.

8 Guíe el prénsatelas para zurcir y bordar

en su posición desde la parte trasera de la
máquina. Asegúrese de que la uña levan­
tadora B se sitúa encima del sujetador de
aguja C.

® Apriete el tornillo del prénsatelas con el

canto de una moneda,

a Para remover, suelte el tornillo y guíe el

prénsatelas hacia el lado derecho, aleján­
dolo de Usted.

instalación del prénsatelas de

alimentación uniforme

® Guíe el prénsatelas de alimentación uni­

forme en posición desde la parte posterior

de la máquina, asegurándose de que ei
brazo amovibie D tiene la grampa de la
aguja

E

en horcajada.

® Apriete bien el tornillo del prénsatelas con

el canto de una moneda.

® Para remover, suelte el tornillo y guíe el

prénsatelas hacia la derecha alejándolo

de Usted.

10

Advertising
This manual is related to the following products: