Buttonhole positioni – SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual

Page 95

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Buttonhole Positioni

Accurate guidelines are essentia! to keep
buttonholes at a uniform distance from the

edge of the garment, evenly spaced, and on
the grain of the fabric.

1. Mark the centre line on the garment. This

guideline can be made by machine or
hand basting or using tailor’s chalk.

Be sure that the space from the centre line

to the finished edge of the garment is at least
equal to three-quarters the diameter of the
button. With this spacing, the button \will not
extend beyond the edge when the garment

is buttoned.

Make sure that the centre line marking fol­
lows a lengthwise fabric thread.

A. Centre Line

B. Buttonhole

C. Finished Edge of Garment

D. Diameter of Button

2. Mark a position guideline for each

buttonhole.

Horizontal buttonholes A are placed to
extend 3 mm (1/8 inch) beyond the centre
line B of the garment, as shown, so that the
buttons will be in the centre of the figure

when the garment is fastened.

Horizontal buttonhole guidelines should fol­
low a crosswise fabric thread.

® Mark the horizontal buttonhole guideline

for each buttonhole. It should be longer
than the finished length of the buttonhole.

® Mark the starting point for each buttonhole

3 mm (1/8 inch) beyond the centre line
(see illustration).

Vertical buttonholes C are placed so that
the centre line B of the garment is in the
centre of the buttonhole, as shown.

® Mark the ends of each buttonhole hori­

zontally across the centre line basting and
use the centre line marking as the button­
hole guide when stitching.

Emplacement de la boytûnnière Posición de ios ojales

II est essentiel que des lignes-guides pré­

cises soient utilisées afin de placer les bou­
tonnières à distance uniforme de la lisière du
tissu, que l’écart entre chaque soit le même
et qu’elles soient sur le droit-fil du tissu.

1. Marquez la ligne centrale du vêtement en

la faufilant à la main, ou à la machine au
point de faufilage rapide, ou marquez à la

craie de tailleur.

Assurez-vous que l’écart entre la ligne cen­
trale et la lisière finie du vêtement soit égal
à au moins les trois-quarts du diamètre du

bouton. L’usage d’un tel écart évite que le
bouton ne dépasse de la lisière lorsque le
vêtement est boutonné.

Assurez-vous que la marque de ligne cen­
trale suive un fil de chaîne du tissu.

A. Ligne centrale

B. Boutonnière

C. Lisière finie du vêtement

D. Diamètre du bouton

2. Faites une ligne-guide afin d’indiquer

remplacement de chaque boutonnière.

Les boutonnières horizontales A sont
placées de sorte qu’elles dépassent la ligne
centrale du vêtement B de 3 mm, ainsi qu’il­
lustré, afin que les boutons se trouvent au
centre du corps lorsque le vêtement est
boutonné.

Il faut que les lignes-guides pour bouton­
nières horizontales suivent un fil de trame

du tissu.

® Marquez une ligne-guide pour chaque

boutonnière. Il faut que cette ligne soit
plus longue que la boutonnière finie.

® Marquez le début de chaque boutonnière

à 3 mm au-delà de la ligne centrale (ainsi
qu’illustré).

Les boutonnières werîicales C sont pla­

cées de sorte que la ligne centrale B du
vêtement soit au centre de la boutonnière,
ainsi qu'illustré.

® Indiquez les extrémités de chaque bou­

tonnière par des marques horizontales
traversant le faufilage de la ligne centrale;
suivez la marque de ligne centrale pour
coudre la boutonnière.

Las directrices exactas son esenciales para
mantener los ojales a una distancia uni­

forme del borde de la prenda, espaciados
uniformemente, y con la granilla de la tela.

1. Marque la línea central de la prenda

usando hilvanes a mano, a máquina o un

jaboncillo.

Asegúrese de que el espacio de la linea del
centro al borde acabado de la prenda es por

lo menos igual a tres cuartas partes del

diámetro del botón. Con este espaciado, el
botón no se extenderá fuera del borde de

la prenda cuando ésta se abotone.

Asegúrese de que la marcación de la línea
central sigue el hilo en el sentido longitudinal
de la tela.

A. Linea central

B. Ojal

C. Borde acabado de la prenda

D. Diámetro del botón

Z Marque una directriz de posición para

cada ojal.

Los ojales horizontales A se colocan para

que se extiendan 3 mms más allá de la linea
central B de la prenda, como se muestra,
de modo que ios botones queden en el cen­
tro de la figura cuando se abotone la prenda.

Las directrices para los ojales horizontales

deben seguir el hilo de la tela a través.

® Marque la directriz o linea guía de los

ojales horizontales para cada uno de
ellos; debe ser más larga que la longitud
del ojal ya acabado.

® Marque el punto de partida para cada ojal

3 mms más allá de la linea central (vea la
ilustración).

Los ojales verticales C se colocan de modo

que la línea central B de la prenda quede en
el centro de los ojales, como se muestra.

o Marque los extremos de cada ojal en el

sentido horizontal al través de la línea
central de los hilvanes y use la marca de

la línea central como la guía de los ojales

ai coserlos.

94

Advertising
This manual is related to the following products: