Elastic stretch (or “m” stitch), Point élastique extensible (ou point «m»), Punto elàstico (o «m») – SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual

Page 74

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

5^:r-H,

• 11

. . ..

- - .-- --- -■ ^ -

- ■-* .-

.-

- =--

* ^

^ - _^-

-■ =--- ■ -. Â -

r-i "S- ,^..-

^==

¿ Í- ;

Elastic Stretch (or “M” Stitch)

The elastic stretch stitch or "M” stitch is an

attractive stitch which may effectively be

used in functional and decorative stitching.
It is an indispensable stitch for plain and
overedged seams on knit and stretch fabric.

The “M” stitch lends itself to many creative

uses.

Stretch Garment Repair

• stitch: “M” stitch 11

.

® Stitch width: programmed or to suit

application or fabric.

® Stitch length: programmed or to suit

application or fabric.

® General purpose needle plate.
® General purpose foot or special

purpose foot.

Seams In stretch garments retain their elas­
ticity when stitched with the “M” stitch. This
stitch pattern builds stretch into the seam as

it is being sewn and is equally suitable when
used to topstitch as shown, or to overedge.
Make a test sample to check stitch width and
length settings.

Lace Insertion

Fine lace insertion and edging add a femi­
nine touch to blouses, dresses and chil­

dren’s wear. Such trimming can be made
decorative and durable when applied with
the “M” stitch.

® Mark position of lace and baste in position.

® Stitch, guiding work under needle so that

the top of the stitches fall along the edge
of the lace as illustrated.

® Trim fabric away under lace insertion after

stitching both edges.

Point élastique extensible
(ou Point «M»)

Le point élastique extensible, ou point «M»,
est un joli point qui sert aussi bien à la cou­
ture pratique qu’à la couture de fantaisie. Ce
point est indispensable pour les coutures
ordinaires ou surjetées dans les trictos et
tissus extensibles. Le point «M» se prête à
de nombreuses applications décoratives.

Raccommodage de vêtements

extensibles

® Point: point «M»

11.

® Largeur du point: programmée ou selon

l’usage ou le tissu.

® Longueur du point: programmée ou selon

l’usage ou le tissu.

® Plaque à aiguille tout usage.
* Pied tout usage ou pied pour

usage spécialisés.

Les coutures dans les vêtements extensi­
bles conservent leur élasticité lorsqu’on les
coud au point «M». Ce point-motif donne de
l’extensibilité à la couture et il convient éga­

lement comme surpiqûre, ainsi qu’illustré,

ou comme surjet. Effectuez un essai préa­

lable afin de vérifier les réglages de largeur
et de longueur du point.

Garniture de dentelle

Les garnitures et bordures de fine dentelle
ajoutent un cachet féminin aux blouses,
robes et vêtements d’enfants. Le point «M»,
à la fois décoratif et durable, se prête bien
à cette application.

* Marquez la position de la dentelle et posez

en faufilant.

* Cousez au point «M», tout en guidant le

travail sous l’aiguille de sorte que le haut
des points tombe le long de la lisière de la
dentelle, ainsi qu’illustré.

® Rognez le tissu en-dessous de la dentelle,

après en avoir cousu les deux côtés.

Punto elàstico (o «M»)

El punto elástico o el punto «M» es un punto
atractivo que se puede usar eficazmente en
puntos funcionales y decorativos. Se trata
de un punto indispensable para costuras
comunes y sobreorilladas en telas de punto
y telas elásticas. El punto «M» sirve para
muchos usos creativos.

Remiendo de prendas elásticas

® Punto: punto

«M» 11.

• Ancho del punto: programado o de

acuerdo con la aplicación o la tela.

• Longitud del punto: programada o de

acuerdo con la aplicación o la tela.

® Plancha de aguja para uso general.
® Prénsatelas para uso general o especial.

Las costuras en prendas elásticas conser­

van su elasticidad cuando se usa el punto
«M». Este modelo de punto añade elasticidad
a la costura y conviene también para el
punto en paralelo como se indica o para
sobreorillar. Haga una prueba para verificar

los ajustes del ancho y de la longitud del

punto.

inserción de encaje

La inserción de encaje fino o de orlas de

encaje añade un toque femenino a blusas,
prendas y vestidos de niños. Con el punto
«M», es posible conseguir una ornamenta­
ción más decorativa y durable.

® Indique la posición del encaje e hilvane

en posición.

® Cosa, guiando la obra bajo la aguja de

manera que la parte superior de los pun­
tos caiga a lo largo del borde del encaje
tal como se ilustra.

« Recorte la tela debajo de la inserción de

encaje después de completar ambos
bordes.

73

Advertising
This manual is related to the following products: