Changing needle plates, Attaching snap-in feed cover, Attaching the seam gyide – SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual

Page 13: Commernt changer les plaqyes à aiguille, Comment poser le couvre-entraînement, Comment poser le guide-piqûres, Cambio de las planchas de aguja, Fijación de la tapa de alimentación de resorte, Fijación de la guía de dobladillo

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Changing Needle Plates

NOTE:

Remove bobbin if it contains thread in

order to prevent thread being caught when plate
is replaced.

® Raise needle to highest position by turning

the hand wheel toward you.

® Raise presser foot.

® Open slide plate. Place thumb under right

side of needle plate, lift it up and withdraw
it to right.

® Replace needle plate under clamping

pin A, push it firmly to the left and press
down until it snaps into place.

® Close slide plate.

Attaching Snap-in Feed Cover

® Raise needle to highest position by turning

hand wheel toward you.

® Raise presser foot, open slide plate and

insert general purpose needle plate.

® Slide snap-in feed cover away from you

over needle plate until points B and C are
positioned directly over holes in needle
plate as illustrated. Snap In point B. Then
push point C in toward point B until it
snaps into place. Close slide plate.

® To remove, open slide plate, then simply

lift up front edge of feed cover and remove.

Close slide plate.

Attaching the Seam Gyide

Place screw in the hole to the right of the

slide plate; line up straight edge of guide with
the needle plate guideline for desired seam
width, and tighten screw.

Commernt changer

les plaqyes à aiguille

NOTE:

Retirez la canette si elle contient du fil afin

d'empêcher que le fil ne se coince en remplaçant
la plaque

à

aiguille.

® Relevez l’aiguille à sa position la plus éle­

vée en tournant le volant à main vers
l’avant de la machine.

® Relevez le pied presseur.
® Cuvrez la glissière. Placez le pouce sous

le côté droit de la plaque à aiguille, soule­

vez et retirez vers la droite.

® Placez la nouvelle plaque sous la goupille

d’arrêt A, poussez fermement vers la
gauche et abaissez jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place.

® Refermez la glissière.

Comment poser

le couvre-entraînement

® Relevez l’aiguille à sa position la .plus

élevée en tournant le volant à main vers

l’avant.

® Relevez le pied presseur, ouvrez la glis­

sière et introduisez la plaque à aiguille
tout usage.

® Glissez le couvre-entraînement sur la

plaque à aiguille, vers l'arrière, jusqu'à ce
que les points B et C se trouvent directe­
ment au-dessus des trous dans la plaque
à aiguille, ainsi qu’illustré. Appuyez sur le
point B afin qu’il s’enclencne. Poussez
ensuite le point C vers le point B jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en place. Refermez
la glissière.

® Pour retirer, ouvrez la glissière et soulevez

simplement le bord avant du couvre-
entraînement et retirer. Refermez la
glissière.

Comment poser
le guide-piqûres

Placez la vis dans le trou à droite de la
plaque à aiguille; alignez le bord droit du
guide contre la ligne-guide, sur la plaque à
aiguille, pour la largeur de couture désirée,
et resserrez la vis.

Cambio de las planchas
de aguja

NOTA:

Saque la bobina en caso de que contenga

hilo para evitar que el hilo se pille al reponer la

plancha.

o Levante la aguja a su posición más alta

haciendo girar el volante hacia Usted.

® Levante el prénsatelas.
® Abra la plancha deslizante. Ponga el pul­

gar debajo del lado derecho de la plancha
de aguja, levántela y sáquela por la
derecha.

® Reponga la plancha de aguja debajo del

pasador

A,

empújela bien hacia la izquier­

da y apriete hacia abajo hasta que caiga
en posición.

® Cierre la plancha deslizante.

Fijación de la tapa de

alimentación de resorte

® Levante la aguja y la palanca tira-hilos

hasta su posición más alta girando el vo­
lante hacia Usted.

® Levante el prénsatelas, abra la plancha

deslizante e insierte la plancha de aguja
para usos generales.

® Deslice la tapa de alimentación de resorte

alejándola de Usted sobre la plancha de
aguja hasta que los puntos

B

y

C

se posi-

cionen directamente sobre los agujeros
en la plancha de aguja, como se ilustra.
Encaje el punto B. Después, empuje el
punto C hacia el punto

B

hasta que se

ponga en posición. Cierre la plancha
deslizante.

e Para sacarla, abra la plancha deslizante;

después, simplemente levante el borde
frontal de la tapa de alimentación y sá­
quela. Cierre la plancha deslizante.

Fijación de la guía de dobladillo

Coloque el tornillo en el agujero al lado de­

recho de la plancha deslizante; alinee el

borde recto de la guía con la guía de la plan­
cha de aguja para conseguir el ancho de
costura deseado, y apriete el tornillo.

12

Advertising
This manual is related to the following products: