Quilting, Preparing the fabric, Basic procedure – SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual

Page 58: Le matelassé, Commenü préparer le ssssu, Méthode élémentaire, Acolchado, Preparacién de la tela, Procedimiento básico

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Quilting

Quilting is the art of stitching two or more
thicknesses of fabric together in a planned

design. A padding is stitched to the under­
side of the fabric to produce a soft, puffed
effect that is becoming to some wearing
apparel and to many fabric furnishings.

® Stitch: straight stitch 1.

° Stitch length: programmed or to suit

application or fabric.

® Straight stitch needle plate.

° Straight stitch foot.

MOTE:

For best results use the quilting toot

available for separate purchase at your local
Sewing Centre.

Preparing the Fabric

Baste a light padding of cotton flannel, syn­

thetic quilt batting, sheet wadding, or a light­
weight wool interlining to the underside of the
fabric. When using sheet wadding, first back

it with voile, batiste, or net to preserve the

sheet wadding through wear. Baste the lay­
ers of fabric and padding together on the

lengthwise and crosswise grains.

Basic Procedure

° Touch straight stitch 1. Use 2X if a very

long stitch is suitable for your fabric.

o Draw both threads under the foot and

diagonally across feed to left.

® Position the needle, lower the foot and

start stitching.

NOTE:

If you are quilting a very large piece, work

from the centre of the fabric to the edges. Guide
the fabric with both hands.

If the fabric has a floral or scroll design, the pattern
In the fabric can be your quilting design. Stitch it
from the top side.

Le matelassé

Le matelassé est l’art de coudre deux épais­

seurs ou plus de tissu, mariées en un ou plu­
sieurs motifs prédéterminés. On coud une
matelassure à i’envers du tissu afin d’obte­
nir un effet souple et gaufré qui convient très
bien à certains vêtements et au linge de
maison.

® Point: point droit 1.
® Longueur du point: programmée ou selon

l’usage ou le tissu,

s Plaque à aiguille pour point droit.

O Pied pour point droit.

NOTE:

Pour obtenir les meilleurs résultats, utili­

sez le pied ouateur qu'il vous est possible d’ache­

ter à votre magasin Singer le plus rapproché.

Commenü préparer le SSssu

Faufilez à l'envers du tissu une matelassure
légère de flanelle de coton, molleton synthé­

tique pour matelassé, ouate pour couver­
ture, ou une triplure de laine légère. Si l’on
utilise de l’ouate pour couverture, il faut tout
d’abord l’entoiler de voile, de batiste ou de
filet afin de l’immobiliser. Faufilez les épais­
seurs du tissu et la matelassure ensemble
sur les fils de chaîne et de trame.

Méthode élémentaire

® Touchez le point droit 1. Utilisez le symbole

2X si un très long point convient au tissu.

0

Tirez les deux fils en-dessous du pied

presseur, en diagonale par-dessus l’en­
traînement et vers la gauche.

O Placez l’aiguille en position, abaissez le

pied presseur et commencez la couture.

NOTE:

S/

vous avez une grande pièce à mate­

lasser. commencez au centre du tissu et dirigez
les coutures vers les lisières. Guidez le tissu à
deux mains.

S'il s'agit d'un tissu à fleurs ou arabesques, utilisez
ce motif pour matelasser. Il faut faire les coutures
sur l'endroit.

Acolchado

El acolchado es el arte de juntar dos es­
pesores o más de tela mediante puntos se­
gún cierto diseño. Un relleno está cosido en
la parte inferior de la tela para producir un
efecto suave y abollonado en ciertos vesti­

dos y otros accesorios de tela.

e Punto: punto recto 1.

0

Longitud del punto: programada o de

acuerdo con la aplicación o la tela.

® Plancha de aguja para punto recto.

® Prénsatelas para punto recto.

NOTA:

Para los mejores resultados, use el prén­

satelas para acolchado disponible para compra
separada en su Centro de Costura local.

Preparacién de la tela

Hilvane un ligero relleno de franela de al­

godón, lana sintética, guata en hojas o en­
tretela de lana ligera en la parle inferior de

la tela. Cuando use guata en hojas, hace

falta respaldarla con espumilla, batista o

malla para proteger la guata contra el uso.

Junte la tela y el relleno con hilvanes según

la granilla longitudinal y perpendicular.

Procedimiento básico

0

Toque el punto recto 1. Haga uso de 2X si

algún punto muy largo conviene a su tela.

® Saque ambos hilos debajo del prénsatelas

y diagonalmente por la alimentación hacia

la izquierda.

0

Posicione la aguja, baje el prénsatelas y

empiece a dar puntos.

NOTA:

En el caso de acolchar un pedazo muy

largo, progrese desde el centro de la tela hacia
los bordes. Guie la tela con ambas manos.

Si la tela tiene diseño floral o de voluta, el patrón
en la tela puede ser su diseño de acolchado. Haga
los puntos desde el lado superior.

57

Advertising
This manual is related to the following products: