Straight stretch stitch, Procedure, Le point droit extensible – SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual

Page 84: Méthode, Pursto recto elástico, Procedimiefito

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

straight Stretch Stitch

The straight stretch stitch is used for stretch­
able straight seams in knit and stretch fab­

ric. This stitch is produced by setting the
machine for faggoting (featherstitch) 19 and

by using a 0 stitch width. Set your machine
according to the code and follow the sewing
procedure below, when stretchable straight
seams are desired.

® Stitch: faggoting (featherstitch) 19.

® Stitch width: 0.

® Stitch length: programmed.

® Stitch balance: programmed or to suit

application or fabric.

® General purpose needle plate.

® General purpose foot or special

purpose foot.

® Speed range: MIN.

Procedure

Make a test sample first to determine the

best settings for your fabric.

® Pin or baste seam.

® Draw upper and lower threads under foot

to back of machine. Hold thread ends and
by turning handwheel toward you, position

needle in fabric a scant 6 mm (1/4 inch)
in from starting edge.

® Lower presser foot and start machine,

holding thread ends at back of foot as first
few stitches are made.

® Guide fabric lightly, letting the machine

make the back-and-forth stitches that
give stretch to the seam.

When stitching across folds and seam join­

ings, apply tension by holding seam in front

and back of the presser foot, as shown, to
assist feeding. This type of support is essen­
tial for thick, soft fabrics.

CAUTION: Do not pull fabric while you apply

gentle or firm tension, as this may deflect needle,
causing it to break.

Le point droit extensible

Ce point sert aux coutures extensibles en

ligne droite dans les tricots et tissus exten­

sibles. On le reproduit en réglant la machine
au point de chausson (point d’arêtes)

19

et la

largeur du point à 0. Réglez votre machine
en suivant le tableau et la méthode ci-

dessous lorsque vous désirez obtenir des
coutures qui s’étirent.

® Point: point du chausson

(point d’arêtes) 19.

® Largeur du point: 0.
® Longueur du point: programmée.
® Équilibre du point: programmé ou selon

l’usage ou le tissu,

a Plaque à aiguille tout usage.
® Pied tout usage ou pied pour

usages spécialisés.

® Gamme de vitesse: MIN.

Méthode

Effectuez un essai préalable afin de déter­
miner les réglages qui conviennent le mieux
au tissu.
® Epinglez ou faufilez la couture.
® Tirez les fils supérieur et inférieur sous le

pied, vers l’arrière de la machine. Retenez
les extrémités des fils et, en tournant le
volant à main vers l’avant, placez i’aiguille
dans le tissu à 6 mm à peine de la lisière
du début.

® Abaissez le pied presseur et actionnez la

machine, tout en retenant les extrémités

des fils à l’arrière du pied alors que les
premiers points se cousent.

® Guidez délicatement le tissu, tout en lais­

sant la machine coudre les points
d’avance et de recul qui donnent de l’élas­
ticité à la couture.

Lorsque la couture traverse des plis et au­
tres coutures, exercez une tension en rete­
nant la couture à l’avant et à l’arrière du pied
presseur, ainsi qu’illustré, afin d’aider le
mouvement du tissu. Il est essentiel de four­
nir ce genre de support aux tissus épais
et souples.

AVERTISSEMENT: Ne tirez pas le tissu aiors
que vous exercez une tension légère ou ferme, car

l’aiguille pourrait dévier et même se casser.

Pursto recto elástico

El punto recto elàstico se usa para costuras

rectas estiradles en telas de punto y elásti­

cas. Este punto se obtiene al ajustar la má­
quina para el punto de pluma o vainica 19 y
al usar el ancho de punto 0. Ajuste su má­
quina según el código y siga el procedi­
miento de costura indicado abajo, cuando le
hacen falta costuras rectas elásticas.

® Punto: vainicas (punto de pluma) 19.
® Ancho del punto: 0.
® Longitud del punto: programada.

® Equilibrio del punto: programado o de

acuerdo con la aplicación o la tela.

® Plancha de aguja para uso general.
® Prénsatelas para uso general o especial.
® Rango de velocidad: MIN.

Procedimiefito

Haga una muestra de prueba en primer
lugar, para determinar el mejor ajuste para

su tela.

® Prenda con alfileres o hilvane la costura.
® Traiga los hilos superior e inferior por de­

bajo del prensateleas hasta la parte poste­

rior de la máquina. Sujete los extremos de
los hilos y girando el volante hacia Usted,

ponga la aguja sobre la tela escasamente
a unos 6 mms hacia dentro del borde
donde va a comenzar.

® Baje el prénsatelas y ponga la máquina en

marcha, sujetando los extremos de los
por la parte posterior del prénsatelas a la
vez que da las primeras puntadas.

® Guíe la tela ligeramente, dejando que la

máquina haga los puntos hacia atrás y
hacia adelante que dan elasticidad a la
costura.

Cuando cosa a través de dobleces y uniones
de costuras, aplique tensión sujetando la
costura por la parte frontal y la parte poste­

rior del prénsatelas, como se muestra, para

ayudar a la alimentación. Este tipo de apoyo
es esencial en telas gruesas y suaves.

CUIDADO: No tire de la tela mientras Usted

aplica una tensión muy suave o muy firme, ya que
ésto puede desviar la aguja, haciendo que se
rompa.

83

Advertising
This manual is related to the following products: