Benelli M4 Tactical Shotgun User Manual

Page 122

Advertising
background image

121

Internal Choke (Würgebohrung)

(falls vorhanden)

Vor jeglichem Handgriff an Ihrem Gewehr
sollten Sie sicherstellen, dass die Patronen-
lager und das Magazin ihres Gewehrs völlig
leer sind!
(Bitte lesen Sie aufmerksam die
Anweisungen für das Laden und das Entladen
der Waffe).

ACHTUNG:

Achten Sie vor dem Gebrauch

der Waffe immer darauf, dass ein Choke kor-
rekt auf dem Lauf aufmontiert ist.

ACHTUNG:

Bei ordnungsgemäßem Einbau

darf der Innenchoke nicht aus der Laufmün-
dung hervorstehen. Verwenden Sie stets die
Benelli passenden Innenchokes, welche für
den entsprechenden Lauf auch vorgesehen
sind.

Choke interno

(si montado)

Antes de realizar cualquier tipo de opera-
ción en su fusil, asegúrese siempre que la
cámara de explosión y el almacén estén
completamente vacíos.
(Lea atentamente las
instrucciones para la carga y la descarga del
arma).

ATENCIÓN:

antes de utilizar el arma, asegú-

rese siempre de que el choke del cañón está
correctamente montado.

ATENCIÓN:

el choke interno correctamente

montado no debe sobresalir de la voladura
del cañón. Utilice solo chokes Benelli con la
longitud adecuada al alojamiento del cañón.

Внутренний редуктор

(где монтирован)

Перед тем, как выполнять любые операции
с Вашей винтовкой, убедиться, что камера
воспламенения и магазин совершенно
пустые!
(внимательно прочитать инструкции по
заряжанию и разряжанию оружия).

ВНИМАНИЕ:

перед тем, как использовать

оружие, необходимо убедиться, что ствол
имеет

правильно

установленный

редуктор.

ВНИМАНИЕ:

правильно установленный

внутренний редуктор не должен
выступать из дульного среза ствола.
Пользоваться только редукторами Benelli
с длиной, соответствующей стволу.

Advertising