Benelli M4 Tactical Shotgun User Manual

Page 50

Advertising
background image

49

ATENCIÓN:

asegúrese siempre de que la

prolongación del cerrojo no pegue contra la
cabeza de cierre del obturador.

7) Con la prolongación cerrojo apoyada

sobre el obturador y la cabeza de cierre
alojada en su alojamiento en la prolon-
gación cerrojo, empuje hacia el fondo de
la carcasa el cañón: un clic metálico le
señalará la correcta colocación del mismo
(fig. 9).

8) Atornille el capuchón de fijación, en la

extremidad del tubo almacén, fijándolo
enérgicamente
hasta bloquear perfecta-
mente el cañón y la varilla en la carcasa
(fig. 10).

ВНИМАНИЕ:

удлинитель казенника не

должен ударяться о замыкающую головку
затвора.

7) Поддерживать удлинитель казенника в

положении упора на затворе и
замыкающую головку, расположенную
в гнезде самого удлинителя, и сильно
протолкнуть ствол в ствольную коробку:
металлический щелчок укажет на то,
что ствол вошел правильно (рис. 9).

8) Завинтить заглушку крепления на

конце трубки магазина (рис. 10),
закрутив ее до конца,

чтобы

полностью блокировать ствол и цевье к
ствольной коробке.

10

ACHTUNG:

Die Verlängerung des Boden-

stücks darf nicht am Verriegelungskopf des
Verschlusses anstoßen.

7) Während die Laufverlängerung am Ver-

schlusskopf anliegt, den Lauf in das
Gehäuse einrasten lassen (Abb. 9).

8) Die Befestigungskappe auf das Magazin-

vorderende aufsetzen (Abb. 10) und fest-
schrauben,
um eine einwandfreie Verbin-
dung des Laufs und der Vorderschäfte mit
dem Gehäuse zu gewährleisten.

Advertising