Benelli M4 Tactical Shotgun User Manual

Page 17

Advertising
background image

16

6. CONSERVARE L’ARMA IN MODO

APPROPRIATO.

Custodire l’arma in modo che non si accumuli
sporco o polvere nelle parti meccaniche.
Seguendo le istruzioni contenute in questo
manuale, pulire e lubrificare l’arma dopo ogni
utilizzo per prevenire corrosione, danni alla
canna o accumulo di impurità che possano
impedire all’arma di funzionare in caso di
necessità. Controllare sempre l’interno e la
camera di scoppio prima di caricare l’arma per
accertarsi che siano puliti e privi di ostruzioni.
Sparare quando vi siano ostruzioni nella canna
o nella camera di scoppio può causare l’esplo-
sione della canna e ferire voi o altre persone
vicine. Nel caso si avverta un rumore anomalo
durante lo sparo smettere immediatamente di
sparare, mettere la sicura e scaricare l’arma.
Accertarsi che la camera e la canna siano libe-
re da eventuali ostruzioni, come ad es. un
proiettile bloccato all’interno della canna a
causa di munizioni difettose o inadatte.

6. PROPERLY MAINTAIN YOUR FIREARM.

Store and carry your firearm so that dirt or lint
does not accumulate in the working parts.
Clean and oil your firearm, following the
instructions provided in this manual, after
each use to prevent corrosion, damage to the
barrel or accumulation of impurities which can
prevent use of the gun in an emergency. Before
loading your firearm, always check the barrel
internal part and the chamber to ensure that
they are clean and free from obstructions.
Firing with an obstruction in the barrel or
chamber can rupture the barrel and injure
you or others nearby. In the event you hear
an unusual noise when shooting, stop firing
immediately, engage the manual safety and
unload the firearm. Make sure the chamber
and barrel are free from any obstruction, like a
bullet blocked inside the barrel due to de-
fective or improper ammunition.

6. CONSERVEZ L’ARME DE FACON ADE-

QUATE.

Conservez votre arme de façon à éviter l’accu-
mulation de saleté ou de poussière dans les
parties mécaniques. En suivant les instructions
contenues dans ce manuel, nettoyez et lubri-
fiez votre arme après chaque utilisation afin
de prévenir la corrosion, les dommages au
canon ou l’accumulation d’impuretés qui peu-
vent empêcher le fonctionnement de l’arme
en cas de nécessité. Contrôlez toujours l’inté-
rieur et la chambre d’explosion avant de char-
ger l’arme pour vous assurer qu’ils soient pro-
pres et libres de toute obstruction. Tirer en
présence d’obstructions dans le canon ou
dans la chambre d’explosion peut provoquer
l’explosion du canon et vous blesser ou bles-
ser des personnes se trouvant dans le voisina-
ge. Si vous percevez un bruit anomal durant le
coup de feu, interrompez immédiatement le
tir, enclenchez la sûreté et déchargez l’arme.
Vérifiez que la chambre et le canon soient
libres de toute obstruction, comme par exem-
ple un projectile bloqué à l’intérieur du canon
à cause de munitions défectueuses ou inap-
propriées.

Advertising