Benelli M4 Tactical Shotgun User Manual

Page 97

Advertising
background image

96

abrasivi, alcalini o acidi. Usare una normale
spugna senza inserti in ferro. Non usare pol-
veri abrasive o lana d’acciaio. Non usare
spazzole metalliche.
La pulizia deve essere ripetuta fino alla com-
pleta scomparsa di tracce e striature di sporco.
Al termine di ogni ciclo di pulizia applicare
sulle parti metalliche uno strato omogeneo di
olio di tipo CLP (Cleaning, Lubricant e Pro-
tective).

NOTA:

l’interno del cilindro ed i pistoni pre-

sa gas non richiedono lubrificazione.

Si consiglia di utilizzare il set di pulizia e l’o-
lio Benelli Armi
(fig. 51) (in dotazione con il
fucile).

iron inserts. Do not use abrasive powders or
steel wool. Do not use metal brushes.
Cleaning must be repeated until all traces and
lines of dirt have been completely removed.
At the end of each cleaning cycle, apply a
homogenous layer of CLP (Cleaning, Lubri-
cant, Protective) type oil to all metal parts.

IMPORTANT:

the inside of the cylinder and

gas collector pistons do not require lubricating.

We recommend using the Benelli gun oil and
cleaning set
(fig. 51) (supplied with the gun).

d’eau ou contenant des additifs, abrasifs, alca-
lins ou acides. Utiliser une éponge classique
sans fer. Ne pas utiliser de poudres abrasives
ou de laine d’acier, ni des brosses métalliques
ou des pailles de fer.
Le nettoyage doit être répété jusqu’à ce que
les traces et les rayures de saleté disparaissent
entièrement. A la fin de chaque cycle de net-
toyage, appliquer sur les parties en métal une
couche homogène d’huile du type CLP (Clean-
ing, Lubricant et Protective).

NOTE:

l’intérieur du cylindre et les pistons de

prise de gaz ne requièrent aucune lubrification.

Il est conseillé d’utiliser le kit de nettoyage et
l’huile Benelli Armi
(fig. 51) (fournis en dota-
tion avec le fusil).

51

Advertising