Benelli M4 Tactical Shotgun User Manual

Page 93

Advertising
background image

92

Modalità di stoccaggio del prodotto
Una volta rimossa l’arma dall’imballaggio
originario, occorre stoccare l’arma in am-
bienti chiusi, asciutti e ventilati. In caso di
successivo stoccaggio all’interno dell’imballo
originario, verificare che l’arma sia completa-
mente asciutta e lubrificata e che l’interno
dell’imballo risulti completamente asciutto.
Occorre verificare periodicamente e comun-
que ogni mese che sulle parti metalliche sia
presente uno strato omogeneo di olio di tipo
CLP (Cleaning, Lubricant e Protective). Lad-
dove l’arma risulti carente di protezione lu-
brificante, ripristinare secondo i “Criteri di
pulizia e lubrificazione”.

NOTA:

l’interno del cilindro ed i pistoni pre-

sa gas non richiedono lubrificazione.

Criteri di pulizia e lubrificazione dell’arma
Dopo aver rimosso l’arma dall’imballaggio e
prima del suo utilizzo deve essere eseguita
una pulizia di base. L’arma deve essere lubri-
ficata con olio di tipo CLP (Cleaning, Lubri-
cant e Protective) che va applicato con dosi
uniformi sopra le superfici metalliche.
Occorre inoltre effettuare dopo l’uso del-
l’arma:
1) pulizia e lubrificazione della canna;
2) pulizia e lubrificazione del gruppo guar-

dia (cane, grilletto, ecc.);

How to store the product
Once the gun has been removed from its ori-
ginal packing, it must be stored in a dry, clos-
ed and ventilated environment.
If subsequently stored in its original packing,
check that the gun is completely dry and
lubricated, and that the inside of its packing
is completely dry.
On a regular basis, or at least once a month,
check that the metal parts show a homoge-
nous layer of CLP (Cleaning, Lubricant, Pro-
tective) type oil. Should parts of the gun be
lacking this lubricant protection, replace
according to the “Criteria for cleaning and
lubrication”.

IMPORTANT:

the inside of the cylinder and

gas collector pistons do not require lubricating.

Criteria for gun cleaning and lubrication
After removing the gun from its packing, it
must be cleaned prior to use. The gun must
be lubricated using a CLP (Cleaning, Lubri-
cant, Protective) type oil to be applied using
uniform doses onto the metal surfaces.

The following must also be carried out after
using the gun:
1) clean and lubricate the barrel;
2) clean and lubricate the trigger guard

assembly (hammer, trigger, etc.);

Modalités de stockage du produit
Après avoir retiré l’arme de son emballage
d’origine, il faut la stocker dans un lieu fer-
mé, sec et ventilé.
En cas de stockage successif à l’intérieur de
l’emballage d’origine, vérifier que l’arme soit
entièrement sèche et lubrifiée et que l’inté-
rieur de l’emballage soit parfaitement sec.
Il faut vérifier périodiquement et dans tous les
cas tous les mois que les parties en métal pré-
sentent une couche homogène d’huile du
type CLP (Cleaning, Lubricant et Protective).
Rétablir les parties du fusil qui présentent une
lubrification insuffisante en suivant les “Critè-
res de nettoyage et de lubrification”.

NOTE:

l’intérieur du cylindre et les pistons de

prise de gaz ne requièrent aucune lubrification.

Critères de nettoyage et de lubrification de l’arme
Après avoir retiré l’arme de son emballage, il
faut effectuer un nettoyage de base avant d’u-
tiliser le fusil. L’arme doit être lubrifiée avec
de l’huile du type CLP (Cleaning, Lubricant et
Protective) qu’il faut appliquer en doses uni-
formes sur les surfaces métalliques.
Il faut en outre effectuer, après l’usage de
l’arme:
1) le nettoyage et la lubrification du canon;
2) le nettoyage et la lubrification du groupe

sous-garde (chien, détente, etc.);

Advertising