4 встановлення насоса, 5 зміна розташування виходу насоса – Xylem ECOCIRC XL & XLplus User Manual

Page 373

Advertising
background image

або пульсуючим постійним струмом (реко-

мендується тип

B RCD).

• Мережевий ізолюючий вимикач з контакт-

ним зазором мінімум 3 мм

Список перевірок електричної панелі керуван-

ня

ПРИМІТКА:
Панель керування має відповідати технічним ха-

рактеристикам електричного насоса. Неправильні

підключення можуть привести до непрацездатно-

сті захисту насоса.

Дотримуйтеся наступних правил:

• Панель керування повинна забезпечувати за-

хист насоса від короткого замикання. Для за-

хисту насоса можна використовувати інерцій-

ний плавкий запобіжник або автоматичний ви-

микач (рекомендується тип С).

• Насос має вбудований захист від переванта-

ження та перегріву, додатковий захист від пе-

ревантаження не потрібний.

Список перевірок двигуна
Використовуйте кабель відповідно до правил: 3

провода (2 + заземлення/корпус). Всі кабелі по-

винні бути термостійкими та витримувати темпе-

ратуру до

+85 C (185 F).

4.4 Встановлення насоса

1. Встановіть насос відповідно до напрямку по-

току в системі.

• Стрілка на корпусі насоса показує напря-

мок потоку через насос.

• Насос повинен установлюватися з розта-

шованою горизонтально головкою. Додат-

кову інформацію про припустимі положен-

ня див. в

Рисунок 12

2. Якщо необхідно, поверніть головку насоса

для полегшення зчитування показань із ін-

терфейсу користувача.
Додаткову інформацію див. у

Зміна розташу-

вання виходу насоса

.

3. Якщо необхідно, встановіть термоізоляційне

облицювання.

• Використовуйте тільки термоізоляційне

облицювання, що входить у комплект по-

ставки. Не ізолюйте корпус двигуна, елек-

тронне устаткування може перегрітися й

викликати автоматичне відключення насо-

са.

• Термоізоляційне облицювання, що вхо-

дить у комплект поставки, повинне вико-

ристатись тільки в системах циркуляції га-

рячої води з температурою вище 20°

C

(68°F)). Термоізоляційне облицювання не

здатне закривати корпус насоса герметич-

но.

• Якщо замовник робить герметичну теплоі-

золяцію, то корпус насоса не повинен ізо-

люватися над фланцем двигуна. Зливаль-

ний отвір не повинен бути закритий, а кон-

денсат, що накопичився, повинен зливати-

ся.

4.5 Зміна розташування виходу насоса

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

• Злийте рідину із системи або за-

крийте запірні вентилі з обох боків

насоса перед його розбиранням.

Рідина, що перекачується, може

перебувати під тиском і бути гаря-

чою.

• Є небезпека викиду пари при відді-

ленні головки насоса від його кор-

пуса.

Небезпека враження електричним

струмом:
Перед початком робіт на пристрої пе-

реконатися, що пристрій та панель ке-

рування ізольовані від живлення та не

можуть увімкнутися.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Небезпека опіків. Під час роботи різні

поверхні вироба нагріваються. Щоб

уникнути опіків, використовуйте термо-

захисні рукавиці.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

• При вийманні ротора з головки на-

соса і при установці ротора в голов-

ку насоса створюється сильне маг-

нітне поле. Це магнітне поле може

становити небезпеку для людей, які

використовують електрокардіости-

мулятори або інші імплантати. Крім

того, магнітне поле може притягти

до ротора металеві деталі і тим са-

мим привести до травми і/або пош-

кодження підшипника.

Детальну інформацію див. у

Рисунок 14

та

Рису-

нок 15

.

1. Відпустіть чотири шестигранних болти (2), що

кріплять головку насоса до корпуса насоса

(4).

2. Поверніть головку насоса (1) покроково через

90° у потрібне положення.

3. При відділенні головки насоса (1) від корпусу

насоса (4):

a) Не виймайте ротор з головки насоса (1);

b) Зверніть увагу на перераховані раніше небез-

пеки магнітного поля;

c) Переконайтеся, що ущільнювальне кільце (3)

не пошкоджено.
Дефектне ущільнювальне кільце повинне бу-

ти замінене. Кільце ущільнювача в якості за-

пасної частини є всередині упаковки.

4. Встановіть і затягніть відповідно до нижньої

таблиці чотири болти з шестигранною голов-

кою (2), щоб прикріпити двигун до корпусу на-

соса (4).

Модель на-

соса

Тип гвинта

Момент

25–40
25–60

M5

2,0 Нм

uk - Переклад оригіналу

373

Advertising