5 altere a posição da cabeça da bomba, 6 instalação eléctrica – Xylem ECOCIRC XL & XLplus User Manual

Page 76

Advertising
background image

• A seta no compartimento da bomba mos-

tra a direcção do fluxo através da bomba.

• A bomba deve ser instalada com a cabeça

numa posição horizontal. Para obter mais

informações sobre as posições permitidas,

consulte

Figura 12

2. Se necessário, rode a posição da cabeça da

bomba para uma melhor leitura da interface

de utilizador.
Para obter mais informações, consulte

Altere a

posição da cabeça da bomba

.

3. Se aplicável, instale as protecções térmicas.

• Utilize apenas as protecções térmicas da

bomba fornecidas. Não isole o comparti-

mento do motor. Os componentes electró-

nicos podem sobreaquecer e provocar o

desligamento automático da bomba.

• As protecções térmicas fornecidas só de-

vem ser utilizadas em aplicações de circula-

ção de água quente com temperatura do

fluido superior a 20 °C (68 °F). As protec-

ções térmicas não conseguem envolver o

compartimento da bomba de um modo à

prova de difusão.

• Se o cliente criar o isolamento à prova de

difusão, o compartimento da bomba não

deve ser isolado acima da junta do motor.

A abertura de drenagem não deve ser ob-

struída de modo que a condensação acu-

mulada possa sair.

4.5 Altere a posição da cabeça da bomba

ATENÇÃO:

• Drene o sistema ou feche as válvulas

de LIGAR-DESLIGAR em ambos os

lados da bomba antes da respectiva

desmontagem. O fluido bombeado

pode estar pressurizado e com alta

temperatura.

• Há risco de fuga de vapor quando a

cabeça da bomba for separada do

compartimento da bomba.

Risco de choque eléctrico:
Antes de começar a trabalhar com a

unidade, certifique-se de que a unida-

de e o painel de controlo estão isola-

dos da fonte de alimentação e de que

não recebem electricidade.

CUIDADO:
Perigo de queimadura. Durante o fun-

cionamento, várias superfícies da uni-

dade ficarão quentes. Para evitar quei-

maduras, utilize luvas de protecção.

ATENÇÃO:

• É criado um campo magnético forte

quando o rotor é removido ou intro-

duzido na cabeça da bomba. Este

campo magnético pode ser nocivo

para portadores de pacemaker e

outros implantes médicos. Além dis-

so, o campo magnético pode atrair

peças de metal para o rotor, o que

pode provocar lesões e/ou danos

no rolamento da bomba.

Para obter mais informações, consulte

Figura 14

e

Figura 15

.

1. Desaperte os quatro parafusos sextavados (2)

que fixam a bomba ao respectivo comparti-

mento (4).

2. Rode a cabeça da bomba (1) em passos de

90° atй а posição pretendida.

3. Quando separar a cabeça da bomba (1) do

compartimento da bomba (4):

a) Evite remover o rotor da cabeça da bomba (1);

b) Preste atenção ao perigo magnético listado

antes;

c) Verifique se o anel em O (3) não está danifica-

do.
Um anel em O com defeito deve ser substituí-

do. Já está disponível um anel em O como pe-

ça sobressalente no interior da embalagem.

4. Instale e aperte de acordo com a tabela abai-

xo os quatro parafusos sextavados (2) que fi-

xam o motor ao compartimento da bomba (4).

Modelo da

bomba

Tipo de para-

fuso

Binário

25–40
25–60
32–40
32–60

M5

2,0 Nm

25–80
25–100
32–80
32–100
32–100F
40–100F
50–100F

M6

10,0 Nm

32–120F
40–120F
50–80F
65–80F

M8

19,0 Nm

50–120F
65–120F
80–120F
100–120F

M10

38,0 Nm

ATENÇÃO:
verifique se existem fugas após a re-

montagem da bomba.

4.6 Instalação eléctrica

Precauções

Risco de choque eléctrico:

• Certifique-se de que todas as liga-

ções são efectuadas por técnicos de

instalação qualificados e cumprem

os regulamentos em vigor.

• Antes de começar a trabalhar com a

unidade, certifique-se de que a uni-

pt - Tradução do original

76

Advertising