Hangar 9 P-51D Mustang 60cc ARF (2 Boxes) User Manual

Page 23

Advertising
background image

23

‰

9

RT

Use sandpaper to remove the paint from the upper instrument panel where the balsa will be glued. Use rubberized CA to glue
the lower instrument panel into position.

Entfernen Sie mit Schleifpapier die Farbe von dem oberem Instrumentenpanel an denen das Balsaholz verklebt wird. Kleben
Sie mit dickfl üssigen Sekundenkleber das untere Instrumentenpanel in Position.

Utilisez du papier à poncer pour retirer la peinture du panneau supérieur aux emplacements où le balsa sera collé. Utilisez la
colle CA caoutchouc pour coller le panneau inférieur en position.

Con la carta vetrata togliere la vernice dalla parte superiore del pannello strumenti dove verrà incollato il balsa. Incollare la
parte inferiore del pannello strumenti con colla CA gommata.

‰

10

RT

Trim the width of the instrument panel as needed to allow
the panel to fi t into the cockpit 3mm forward from the raised
edge of the cockpit sides.

Schneiden Sie die Breite des Instrumentenpanels wie
benötigt, damit es 3mm vor der nach oben laufenden
Seitenkante in das Cockpit passt.

Ajustez la largeur du tableau de bord afi n de pouvoir
l’installer 3 mm en avant de la sur-épaisseur des panneaux
latéraux.

Ritoccare in larghezza il pannello strumenti per farlo entrare
nell’abitacolo a 3mm davanti ai bordi rialzati sui fi anchi
dell’abitacolo.

‰

11

RT

Remove a section of paint where the instrument panel
will glue into the cockpit. Use rubberized CA to install the
instrument panel.

Entfernen Sie an der Klebestelle die Farbe. Verwenden
Sie zum Kleben des Instrumentenpanels dickfl üssigen
Sekundenkleber.

Retirez la peinture où le tableau de bord sera collé au
cockpit. Utilisez de la colle CA caoutchouc pour fi xer le
tableau de bord.

Togliere una parte di vernice dove il pannello strumenti si
incollerà al cruscotto. Per fi ssare il pannello strumenti usare
colla CA gommata.

Advertising