Ab a – Hangar 9 P-51D Mustang 60cc ARF (2 Boxes) User Manual

Page 66

Advertising
background image

66

‰

2

L

R

L

R

Prepare the servo mounting holes by threading the servo mounting screw into the holes. Remove the screw and apply a few
drops of thin CA in each hole to harden the surrounding wood. Insert the servo lead into the stabilizer. Rotate the servo arm so
the elevator servo can be placed into the stabilizer. Secure the servo using the hardware provided with the servo.

Bereiten Sie die Schraublöcher durch eindrehen einer Befestigungsschraube vor. Drehen Sie die Schraube wieder heraus und
geben ein paar Tropfen dünnfl üssigen Sekundenkleber in das Loch um die Gewinde zu härten. Führen Sie das Servokabel in
das Höhenruder und drehen Sie den Servoarm so, dass Sie das Servo einsetzen können. Schrauben Sie das Servo mit den
mitgelieferten Schrauben fest.

Préparez les trous de fi xation, vissez une vis de fi xation de servo dans chacun des trous pour tailler le fi letage dans le bois.
Retirez les vis. Appliquez une petite quantité de colle CA dans chaque trou pour durcir les fi lets. Insérez le câble du servo dans
le stabilisateur. Pivotez le bras de servo afi n de pouvoir insérer le servo dans le stabilisateur. Fixez le servo à l’aide des vis
fournie avec celui-ci.

Preparare i fori per il montaggio del servo avvitando in ognuno una vite. Togliere la vite e mettere alcune gocce di colla CA
nel foro per indurire il legno circostante. Inserire il fi lo del servo nello stabilizzatore. Ruotare il braccio del servo per poterlo
piazzare nello stabilizzatore. Fissare il servo usando la sua viteria.

‰

3

A

B

A:

Elevator Horn
Höhenruderhorn
Guignol de profondeur
Squadretta Elevatore

B:

Rudder Horn
Seitenruderhorn
Guignol de dérive
Squadretta Timone

x2

The remaining two control horns will be used for the elevator. Glue the control horn in the elevator following the procedure
outlined in the aileron section of this manual. Make sure to remove the tape before the epoxy has fully cured.

Die beiden restlichen Ruderhörner werden für das Höhenruder genutzt. Kleben Sie die Ruderhörner nach der schon bei
dem Querrudern beschriebenen Methode ein. Bitte achten Sie darauf, dass Tape zu entfernen bevor das Epoxy vollständig
getrocknet ist.

Les deux guignols restant seront utilisés à la profondeur. Collez les guignols aux gouvernes de profondeur en suivant la même
procédure utilisée pour l’installation de ceux des ailerons. N’oubliez pas de retirer l’adhésif de masquage avant la fi n du
séchage de la colle.

Le due squadrette rimanenti verranno usate per l’elevatore. Incollare le squadrette all’elevatore seguendo la procedura già
spiegata prima per gli alettoni. Accertarsi di togliere il nastro quando la colla epoxy è completamente asciutta.

Advertising