Hangar 9 P-51D Mustang 60cc ARF (2 Boxes) User Manual

Page 93

Advertising
background image

93

‰

9

L

R

L

R

Connect the 9 inch (230mm) extension to the release
mechanism that will be installed on the left wing tip panel
so the mechanisms can be connected.

Schließen Sie die 230mm lange Verlängerung an den
Auslösemechanismus an.

Connectez une rallonge de 230mm au dispositif de largage
qui sera installé sous l’aile gauche.

Collegare la prolunga da 23cm al meccanismo di rilascio che
verrà installato nella semiala sinistra.

‰

10

L

R

L

R

Insert the lead from the release mechanism and guide it to
the wing root.

Führen Sie das Kabel aus der Flächenwurzel.

Insérez le câble du dispositif dans l’aile et faites-le ressortir
par l’emplanture de l’aile.

Inserire il fi lo proveniente dal meccanismo di rilascio e
guidarlo verso la radice dell’ala.

‰

11

L

R

L

R

M3 x 45

x4

Secure the pylon to the bottom of the wing. Note there is a right and left pylon, and they will fi t to the wing contour. If they
don’t, the pylons may be on the wrong wing panels.

Schrauben Sie den Pylon auf der Unterseite der Tragfl äche fest. Bitte beachten Sie dass es einen linken und rechten Pylon
gibt. Sollte der Pylon nicht zur Flächenkontur passen nehmen Sie den anderen.

Fixez le pylône sous l’aile. Vous remarquerez qu’il y a un pylône gauche et un pylône droit qui suivent le contour de l’aile. Si
votre pylône ne joint pas correctement l’aile, il s’agit du pylône correspondant à l’autre panneau d’aile.

Fissare il pilone alla parte inferiore dell’ala. Notare che c’è un pilone destro e uno sinistro e che si adattano al profi lo dell’ala.
Se così non fosse i piloni sarebbero sull’ala sbagliata.

Î The optional right and left release mechanisms rely on each other to operate. Use the wiring diagram

located on page 90 for the required servo extensions and their locations inside the wing.

Î Der optionale Auslösemechanismus der rechten und linken Seite kann nur zusammen

arbeiten. Bitte beachten Sie hier die zuvor auf Seite 90 beschriebene Verkabelung.

Î Les dispositifs de largage optionnels gauche et droit se relient entre-eux pour fonctionner.

Utilisez le diagramme situé à la page 90 pour réaliser la câblage dans l’aile.

Î I meccanismi di rilascio opzionali destro e sinistro, per funzionare si collegano l’uno all’altro. Per individuare

le prolunghe necessarie e la loro posizione nell’ala, usare lo schema elettrico che si trova a pag. 90.

Advertising