Hangar 9 P-51D Mustang 60cc ARF (2 Boxes) User Manual

Page 86

Advertising
background image

86

‰

30

Mount the backplate, spinner and propeller following the
instructions for your model.

Montieren Sie nach der Anleitung den Spinner, Propeller und
Rückplatte.

Installez le fl asque arrière, l’hélice et le cône en suivant les
instructions relatives à votre modèle.

Montare il fondello, l’ogiva e l’elica secondo le istruzioni del
modello.

‰

1

x6

Use hobby scissors and a hobby knife to trim the fl ange from
the bottom of the machine guns.

Schneiden Sie mit einer Schere und einem Hobbymesser die
Öffnung der MG´s zurecht.

Utilisez un couteau de modélisme et des ciseaux à lexan pour
découper le carénage des mitrailleuses.

Usare forbici e coltello tagliabalsa per ritagliare la fl angia
dalla parte inferiore delle mitragliatrici.

‰

2

x6

Partially trim the covering from the machine gun ports in the
wing. The covering will be pushed into the ports when the
guns are installed.

Öffnen Sie etwas die Bespannung für die MG Rohre. Die
Bespannung wird beim einsetzen in die Öffnung gedrückt.

Découpez partiellement l’entoilage couvrant les trous
de fi xation des mitrailleuses. L’entoilage sera poussé
à l’intérieur des trous quand les mitrailleuses seront
installées.

Ritagliare parzialmente il rivestimento sull’ala in
corrispondenza delle sedi per le mitragliatrici. Quando si
installa la mitragliatrice il rivestimento verrà spinto verso
l’interno.

‰

3

x6

CG

Use canopy glue to glue the machine guns into the wing.

Kleben Sie die MGs mit Kabinenhaubenkleber ein.

Utilisez de la colle à verrière pour coller les mitrailleuses sur
les ailes.

Per incollare le mitragliatrici all’ala usare colla per
capottine.

SCALE ACCESSORIES•SCALE ZUBEHÖR•ACCESSOIRES MAQUETTE•ACCESSORI IN SCALA

Advertising