Hangar 9 P-51D Mustang 60cc ARF (2 Boxes) User Manual

Page 39

Advertising
background image

39

‰

10

L

R

L

R

Secure the servo to the cover using the screws provided with
the servo. The servo output will face toward the leading edge
of the wing.

Schrauben Sie das Servo mit den Schrauben aus dem
Lieferumfang auf der Abdeckung fest. Der Servoabtrieb zeigt
zur Vorderkante der Tragfl äche.

Fixez le servo à la trappe en utilisant les vis incluses avec
le servo. La tête du servo doit être placée du côté du bord
d’attaque de l’aile.

Fissare il servo al coperchio con le sue viti. L’albero di uscita
del servo deve essere rivolto verso il bordo di entrata dell’ala.

‰

11

L

R

L

R

Center the aileron servo using the radio system. Install the
servo arm so it is rotated one spline toward the leading edge
of the wing when the servo is centered. The clevis will attach
to the servo arm in the hole that is 5/8 inch (16mm) from the
center of the arm.

Zentrieren Sie das Servo mit der Fernsteuerung. Setzen
Sie den Servoarm so auf, dass er einen Zahn weiter zur
Flügelvorderkante aufgesetzt ist. Der Gabelkopf wird in das
Loch das 16mm von der Mitte ist gesetzt.

Placez le servo d’aileron au neutre en utilisant votre radio.
Le servo étant au neutre, placez le palonnier une cannelure
en avant vers le bord d’attaque de l’aile par rapport à la
perpendiculaire du servo. La tringlerie sera reliée au trou se
trouvant à une distance de 16mm du centre.

Centrare il servo degli alettoni usando il radiocomando.
Installare la squadretta del servo in modo che sia ruotata di
un dente verso il bordo di entrata dell’ala quando il servo è
centrato. La forcella si attaccherà alla squadretta nel foro
che si trova a 16mm dal suo centro.

‰

12

L

R

L

R

Secure a 6-inch (150mm) extension to the servo lead using
string or dental fl oss.

Sichern Sie eine 6-inch Servoverlängerung (150mm) mit
einer Schlaufe aus festen Garn oder Zahnseide.

Fixer une rallonge (150mm) au câble du servo avec de la
fi celle ou du fi l dentaire.

Fissare saldamente una prolunga da 150mm al connettore
che esce dal servo, usando del fi lo interdentale.

‰

13

L

R

L

R

Tie the string located inside the wing to the end of the 6-inch
(150mm) extension.

Knoten Sie das Ende der Schnur in der Tragfl äche an das
Ende der 150mm Verlängerung.

Attacher la fi celle située à l’intérieur de l’aile à l’extrémité de
la rallonge 150mm.

Legare uno spago già infi lato dentro l’ala, all’estremità
giusta di una prolunga da circa 150mm.

Advertising