Hangar 9 P-51D Mustang 60cc ARF (2 Boxes) User Manual

Page 30

Advertising
background image

30

‰

7

Sand the paint away from between the tape and remove the
tape.

Schleifen Sie die Farbe zwischen dem Tape weg und
entfernen das Tape.

Poncez la peinture située entre les bandes adhésives, puis
retirez ces bandes adhésives.

Carteggiando eliminare la vernice in mezzo al nastro e poi
toglierlo.

‰

8

CG

Position the canopy. Use canopy glue to secure the canopy to the canopy frame. Use low-tack tape to hold the canopy in
position until the glue fully cures. Wrap the tape completely around the fuselage. We used balsa sticks to hold the lower edges
of the canopy tightly against the canopy frame.

Setzen Sie die Kabinenhaube in Position. Kleben Sie die Haube mit Kabinenhaubenkleber und fi xieren diese mit Kreppbad
bis der Kleber vollständig getrocknet ist. Wickeln Sie das Tape vollständig um den Rumpf. Zum Andrücken des unteren
Kabinenrahmen eignen sich Balsastäbchen sehr gut.

Positionnez la verrière. Utilisez de la colle à verrière pour la fi xer à la structure coulissante. Utilisez de l’adhésif de masquage
pour maintenir la verrière en position durant le séchage de la colle. Entourez le fuselage d’adhésif de masquage, Nous avons
utilisé des bâton en balsa pour maintenir la bas de la verrière fermement plaqué contre la structure.

Posizionare la capottina e incollarla al suo telaio con colla specifi ca. Mentre la colla asciuga tenere in posizione la capottina
con nastro a bassa adesività. Con il nastro avvolgere completamente la fusoliera. Noi abbiamo usato dei bastoncini di balsa
per tenere fermi i bordi inferiori della capottina contro il suo telaio.

‰

9

CG

After the glue has dried, remove the tape and the canopy and
clean away any excess glue from the lip of the canopy. Apply
a glue fi llet to the inside corners of the canopy for added
strength. This will not be visible with the canopy installed.

Entfernen Sie nachdem der Kleber getrocknet ist das
Klebeband und reinigen Sie die Kante der Kabinenhaube.
Füllen Sie die Ecken zur Versteifung mit etwas Klebstoff.
Dieses sollte mit montierter Kabinenhaube nicht sichtbar
sein.

Après le séchage de la colle, retirez l’adhésif et la verrière
pour nettoyer l’excès de colle sur le rebord de la verrière.
Appliquez un cordon de colle dans les coins intérieurs de la
verrière pour augmenter la rigidité. Ces cordons de colle ne
doivent pas être visibles quand la verrière est installée.

Quando la colla è asciutta, togliere il nastro e la capottina
per pulire gli eccessi di colla dai bordi della capottina
stessa. Fare un cordone con la colla all’interno degli angoli
come rinforzo. Questo, comunque, non sarà visibile con la
capottina montata.

Advertising