Figura 12, See figure 12, Em, consulte figu – Xylem e-SV User Manual

Page 255: Ra 12, Figur 12 for illustrationer, Figur 12, Kuva 12, Sjá mynd 12, Ad joonised leiate siit: joonis 12, Adiem, skaitlis 12

Advertising
background image

12.

8

10

9

11

13

14

12

10

9

13

14

3

2

1

5

--- -

--- -

3

2

1

4

7

6

SV1125_M0012_A_sc

Italiano
1.

Sostegno della tubazione

2.

Valvola di intercettazione

3.

Tubo flessibile o giunto flessibile

4.

Valvola di ritegno

5.

Quadro elettrico di comando

6.

Non installare gomiti vicino alla pompa

7.

Circuito di by-pass

8.

Riduzione eccentrica

9.

Utilizzare curve ad ampio raggio

10. Pendenza positiva

11. Tubo con diametro non inferiore alla bocca

di aspirazione della pompa

12. Utilizzare valvola di fondo

13. Non superare il massimo dislivello altime-

trico

14. Assicurare una profondità di immersione

sufficiente

English
1.

Piping support

2.

On-off valve

3.

Flexible pipe or joint

4.

Check valve

5.

Control panel

6.

Do not install elbows close to the pump

7.

Bypass circuit

8.

Eccentric reducer

9.

Use wide bends

10. Positive gradient

11. Piping with equal or greater diameter than

the suction port

12. Use foot valve

13. Do not exceed maximum height difference

14. Ensure adequate submersion depth

Français
1.

Support de canalisations

2.

Vanne d'arrêt

3.

Canalisation ou raccord souple

4.

Clapet antiretour

5.

Panneau de commande

6.

Ne pas installer de coude près de la pompe

7.

Circuit de dérivation

8.

Réducteur excentrique

9.

Utiliser des coudes à grand rayon

10. Pente positive

11. Canalisation de diamètre égal ou supérieur à

celui de l'orifice d'aspiration

12. Utiliser un clapet de pied

13. Ne pas dépasser la différence de hauteur ma-

ximale

14. S'assurer d'une profondeur d'immersion suffi-

sante

Deutsch
1.

Rohrleitungshalterung

2.

Auf-/Zu-Ventil

3.

Flexible(s) Rohrleitung/Anschlussstück

4.

Rückschlagventil

5.

Bedienfeld

6.

Installieren Sie keine Bögen in der Nähe der

Pumpe

7.

Bypass-Kreis

8.

Exzentrischer Reducer

9.

Weite Bögen verwenden

10. Positive Neigung

11. Rohrleitung mit Durchmesser, der dem des

Sauganschlusses entspricht oder größer ist

12. Fußventil verwenden

13. Den maximalen Höhenunterschied nicht

überschreiten

14. Ausreichende Eintauchtiefe sicherstellen

Español
1.

Soporte de tuberías

2.

Válvula de encendido/apagado

3.

Tubería o junta flexible

4.

Válvula de retención

5.

Panel de control

6.

No instale codos cerca de la bomba

7.

Circuito de derivación

8.

Reductor excéntrico

9.

Use flexiones amplias

10. Gradiente positiva

11. Tuberías con un diámetro igual o superior

al del puerto de aspiración

12. Use una válvula de pie

13. No supere la diferencia máxima de altura

14. Asegure una profundidad de inmersión ade-

cuada

Português
1.

Suporte da tubagem

2.

Válvula ligar-desligar

3.

Junta ou tubagem flexível

4.

Válvula de verificação

5.

Painel de controlo

6.

Não instale cotovelos junto da bomba

7.

Circuito de bypass

8.

Redutor do excêntrico

9.

Utilize dobras largas

10. Gradiente positivo

11. Tubagem com diâmetro igual ou maior que a

porta de sucção

12. Utilize a válvula de pé

13. Não exceda a diferença máxima da altura

14. Garanta uma profundidade de imersão ade-

quada

Nederlands
1.

Leidingsteun

2.

Aan/uitklep

3.

Flexibele leiding of koppelstuk

4.

Keerklep

5.

Bedieningspaneel

Dansk
1.

Rørsupport

2.

Tænd-sluk-ventil

3.

Fleksibelt rør eller led

4.

Kontrolventil

5.

Betjeningspanel

Norsk
1.

Rørstøtte

2.

På-av-ventil

3.

Fleksibelt rør eller kopling

4.

Tilbakeslagsventil

5.

Kontrollpanel

it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar

e-SV

251

Advertising