Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual

Page 106

Advertising
background image

105

5) Halten Sie die Waffe mit einer Hand und

ziehen Sie, indem Sie den Führungsring
des Laufes am Magazinrohr entlang schie-
ben, den Lauf nach vorne, bis (Abb. 37) er
abgeht.

6) Trennen Sie die Einheit Selektionsring-

Vordergriff von der Verschlussblockhalte-
rung, indem Sie mit dem Daumen den
Vordergriff halten, den Selektionsring in
Uhrzeigerrichtung drehen und den Auf-
bau vom Rohrmagazin abziehen (Abb.
38).

7) Den Spannhebel mit einer kräftigen Bewe-

gung herausziehen (Abb. 39).

5) Empuñar el fusil con una mano y, con a

otra, tirar hacia delante el cañón hacien-
do deslizar el anillo guía cañón en el
tubo almacén (fig. 37) hasta el desmon-
taje completo.

6) Separar el grupo conmutador-varilla

armamento del grupo bandoleras obtura-
dor manteniendo girado, con el pulgar de
la mano que empuña la misma varilla de
armamento, girar el anillo conmutador
en el sentido de las agujas de reloj y ex-
traer todo el grupo del tubo almacén (fig.
38).

7) Quite la maneta de armado de un solo

jalón (fig. 39).

5) Ухватить ружье одной рукой, а другой

потянуть вперед ствол, протягивая
направляющее кольцо ствола по трубке
магазина (рис. 37) до его полного снятия.

6) Отсоединить узел переключатель-

цевье от узла крепления затвора,
удерживая при помощи большого пальца
руки, которая лежит на цевье, в
повернутом положении по часовой
стрелке кольцо переключателя, после
чего снять весь узел целиком с трубки
магазина (рис. 38).

7) Резким рывком извлеките рукоятку

затвора (рис. 39).

39

Advertising