Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual

Page 35

Advertising
background image

34

mando manuale (a pompa) per l'apertura del-
l'otturatore.
Il sistema interagisce automaticamente sulla
molla di rinculo dell'otturatore consentendo
od impedendo, al momento dello sparo, che
questa accumuli energia, per reazione al rin-
culo del fucile a seconda che sia stato sele-
zionato il funzionamento semiautomatico o
manuale a pompa.
Nel funzionamento semiautomatico infatti,
durante lo sparo, per reazione al rinculo del
fucile, l'otturatore (inerte) compie un avanza-
mento proporzionale alla potenza della car-
tuccia di circa 4 mm, comprimendo la molla
di rinculo otturatore interposta liberamente
fra testa di chiusura ed otturatore stesso.
La molla, ultimata la sua fase di compressione,
si distende facendo arrestare tutto il gruppo
otturatore-bretelle e permettendo così l'estra-
zione del bossolo ed il ricaricamento dell'ar-
ma che avvengono in maniera tradizionale.
Nel funzionamento manuale a pompa viene
impedita la compressione della molla di rin-
culo otturatore; conseguentemente, l'estra-
zione del bossolo ed il ricaricamento dell'ar-
ma, avverranno manualmente agendo sull'a-
sta di armamento dell'arma.
Il fucile M3 SUPER 90 si avvale di una chiu-
sura a testina rotante di forma grafica sempli-
ce e robusta che con soli due denti di chiusu-
ra realizza una perfetta chiusura in culatta ed
utilizza un nuovo sistema di alimentazione

The system also acts directly on the bolt
recoil spring by permitting or not permitting it
to accumulate recoil energy, depending on
whether semi-automatic or manual action is
required.

In semi-automatic action, in fact, when the
shotgun is fired, due to the recoil, the bolt
(fixed) travels forward by a distance of about
4 mm (depending on the ammunition's
power), thus compressing the spring between
the bolt head and the bolt itself.

The spring, after compressing, expands thus
forcing the bolt-swivel unit back in the open
position. The spent sheel is extracted and a
new one is chambered in the usual manner.

When operating with the pump-action, the
bolt recoil spring is kept from compressing
and the spent shell is extracted and a new
one chambered by pumping the fore spring.

The M3 SUPER 90 shotgun features a rolling
bolt locking head
that is simple and sturdy
and that with two locking lugs achieves a
positive breech lock.

rendu solidaire de le groupe bras de comman-
de ce qui permet d'obtenir la commande d'ou-
verture manuelle (par pompe) de l'obturateur.
Le système agit automatiquement sur le ressort
de recul de l'obturateur en permettant ou en
empêchant, au moment du tir, que le ressort,
en se comprimant, accumule de l'énergie, par
réaction du recul du fusil, suivant si le fonc-
tionnement sélectionné est semi-automatique
ou manuel par pompe.
En effet, lors du fonctionnement semi-automa-
tique, pendant le tir et à la suite de la réaction
au recul du fusil, l'obturateur, (inertie) avance
proportionnellement à la puissance de la car-
touche, de 4 mm environ, en comprimant le
ressort de recul de l'obturateur librement in-
terposé entre la tête de fermeture et l'obtura-
teur même.
A la fin de sa phase de compression le ressort se
détend et arrête tout le groupe bras de com-
mande, ce qui permet de dégager la douille et
de recharger l'arme de la manière traditionnelle.
Lors du fonctionnement manuel par pompe, la
compression du ressort de recul de l'obtura-
teur est inhibée; par conséquent, l'extraction
de la douille et le chargement de l'arme auront
lieu manuellement en agissant sur le levier
d'armement.
Le fusil M3 SUPER 90 est équipé d'une ferme-
ture rotative
à la forme graphique simple et
robuste qui, grâce à deux tenons de fermeture,
assure une fermeture parfaite de la culasse. Il

Advertising