Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual

Page 111

Advertising
background image

110

15) Sfilare dal gruppo calcio-carcassa la spi-

na arresto guardia, spingendola da
destra o da sinistra con la punta del per-
cussore stesso o con un punteruolo qua-
lunque (fig. 48).

16) Premere il bottone comando elevatore

e sfilare in avanti il gruppo guardia (fig.
49).

Il fucile è completamente smontato; le parti
che possono interessare per una accurata ve-
rifica e pulizia sono tutte separate.

15) Extract the trigger group stop plug from

the stock-receiver unit, thrusting it from
right or left with the point of the same
firing pin or punch (fig. 48).

16) Press the carrier release button and ex-

tract the trigger guard unit towards the
front (fig. 49).

The shotgun is now completely stripped. All
the parts that require routine maintenance and
cleaning are disassembled.

15) Retirer du groupe crosse-carcasse la

goupille d’arrêt de la sous-garde en la
poussant de la droite ou de la gauche
avec la pointe du percuteur même ou
avec un pointeau quelconque (fig. 48).

16) Appuyer sur le bouton de commande

élévateur et dégager vers l’avant le grou-
pe sous-garde (fig. 49).

Le fusil est complètement démonté: les par-
ties qui doivent être vérifiées et nettoyées
sont toutes démontées.

48

Advertising