Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual

Page 59

Advertising
background image

58

Per riportare l'otturatore in posizione di chiu-
sura è necessario premere l'apposito bottone
comando elevatore (fig. 18) lasciando libero
l'otturatore di rimbalzare in avanti.
Per passare da un sistema di funzionamento
all'altro procedere secondo il seguente or-
dine:

A) da manuale (a pompa) in semiautoma-

tico:

1) Con l'otturatore in posizione di chiusura

(fig. 18) ruotare il commutatore con il
pollice della mano che impugna l'arma,
in senso orario fino a fine corsa (fig. 21).

To close the bolt the carrier release must be
pressed (fig. 18), thus freeing the bolt to snap
forward.

To switch from one type of action to the
other follow the steps outlined below:

A) from pump to semi-automatic action:

1) With the bolt closed (fig. 18), turn the

selection ring clockwise as far as it will
go with the thumb of the hand holding
the weapon (fig. 21).

Pour ramener l'obturateur en position de fer-
meture, il faudra pousser le bouton de com-
mande de l'élévateur (fig. 18) en laissant libre
l'obturateur de revenir en avant.
Pour passer d'un système de fonctionnement
à l'autre, procéder dans l'ordre ci-après:

A) passage de manuel (par pompe) en semi-

automatique:

1) Avec l'obturateur en position de fermetu-

re (fig. 18) tourner le commutateur dans
le sens des aiguilles d'une montre (du
pouce de la main qui tient l'arme) jus-
qu'en fin de la course (fig. 21).

21

Advertising