Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual

Page 91

Advertising
background image

90

3) Capovolgere l'arma e, spingendo l'eleva-

tore verso il basso, premere lateralmente
la leva fermo cartuccia sulla sua parte
anteriore con l'indice della mano destra
(fig. 34).

4) La cartuccia in serbatoio uscirà completa-

mente dal fucile cadendo nella mano (fig.
35); occorre premere la leva fermo car-
tuccia ad ogni cartuccia che si vuol to-
gliere dal serbatoio.

ATTENZIONE:

durante queste operazioni -

anche se l'arma è in sicura (vedi “Sicura del
fucile”) - è opportuno orientare la canna in
direzione di sicura prudenza
.

3) Retourner l'arme et, en poussant l'éléva-

teur vers le bas, pousser latéralement le
levier d'arrêt de la cartouche sur la partie
avant, de l'index de la main droite (fig.
34).

4) La cartouche dans le magasin sortira com-

plètement du fusil en tombant dans la
main (fig. 35); il faudra pousser le levier
d'arrêt de la cartouche à chaque cartou-
che que l'on voudra enlever du magasin.

ATTENTION:

durant ces opérations, même si

la sûreté de l’arme est mise (voir “Sécurité
fusil”), n’oubliez pas d’orienter le canon dans
une direction de prudence certaine
.

34

3) Turn the shotgun a cartridge and, pushing

the carrier downward, press the front part
of the carrier latch sideways with the left
and index finger (fig. 34).

4) The first cartridge in the magazine will be

pushed out and into the right hand (fig.
35). The carrier latch must be pressed for
each cartridge that needs to be extracted
from the magazine.

NOTE:

during this operation, always point

the gun in a safe direction, even though the
safety catch is engaged (see “Gun safety
catch”).

Advertising