Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual

Page 64

Advertising
background image

63

B) vom halbautomatischen zum Pump-

betrieb:

1) Den Selektionsring bei geschlossenem

Verschlussblock (Abb. 18) so weit wie
möglich in Uhrzeigerrichtung mit dem
Daumen der Hand drehen, die die Waffe
hält (Abb. 22).

2) Halten Sie den Selektionsring in der Posi-

tion wie in Abbildung 22 gezeigt und
ziehen Sie den Vordergriff zurück bis der
Selektionsring vom Ring des Laufes ge-
trennt wird (Abb. 21).

3) Wird der Selektionsring gelöst, dreht er

sich entgegen der Uhrzeigerrichtung bis
er seine normale Ruhestellung erreicht
hat (Abb. 16).

ACHTUNG:

Beim manuellen Betrieb (Pump-

betrieb) sicherstellen, dass der Selektionsring
fest an der Verschlussblockhalterung befestigt
wird, hierzu den Verschlussblock mit dem
Spannhebel manuell zurückziehen, wobei
sich der Vordergriff auch rückwärts bewegen
muss.

B) de semiautomático a manual

(de bomba):

1) Con el obturador en posición de cierre

(fig. 18) girar el conmutador con el pulgar
de la mano que empuña el arma en senti-
do de las agujas del reloj al final de su
carrera (fig. 22).

2) Manteniendo girado el conmutador co-

mo en la fig. 22, retroceder el grupo
varilla de armamento hasta que el con-
mutador se libere del anillo guía cañón
(fig. 21).

3) Dejar libre el conmutador para que gire

en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta su posición de descanso (fig. 16).

ATENCIÓN:

cuando se pone el arma en fun-

cionamiento manual (de bomba) controlar
siempre que el conmutador esté enganchado
al grupo obturador-bandoleras: retrocediendo
manualmente el obturador mediante la mane-
ta, también el grupo varilla de armamento
debe retroceder.

B) из полуавтоматического режима в

ручной (помповый) режим:

1) При затворе, находящимся в закрытом

положении (рис. 18), повернуть
переключатель большим пальцем руки,
удерживающей оружие, в направлении
по часовой стрелке до конца (рис. 22).

2) Удерживая переключатель в повернутом

положении, как показано на рисунке 22,
отвести узел цевья до того момента,
пока переключатель не освободится от
направляющего кольца ствола (рис. 21).

3) Отпустить переключатель и дать ему

возможность повернуться в направлении
против часовой стрелки до его
возвращения в положение покоя (рис. 16).

ВНИМАНИЕ:

при переводе оружия в ручной

(помповый) режим необходимо обязательно
убедиться в том, что переключатель
находится в сцеплении с узлом крепления
затвора: при отводе назад вручную затвора
при помощи рукоятки должен отойти назад
узел цевья.

Advertising