Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual

Page 20

Advertising
background image

19

7. ANGEMESSENE MUNITIONEN VER-

WENDEN.

Nur neue Fabrikmunitionen verwenden, die
gemäß der nachfolgenden Industriespezifika-
tionen verwirklicht wurden: CIP (Europa und
andere Länder), SAAMI® (U.S.A.). Sicherstel-
len, dass die Projektils für das Kaliber und die
Typologie der verwendeten Waffe geeignet
sind. Das Kaliber der Waffe ist deutlich auf
dem Gewehrlauf oder dem Schlitten oder
dem Pistolenlauf angegeben. Die Verwen-
dung von wieder geladenen oder nachgebau-
ten Munitionen kann die Wahrscheinlichkeit
eines übermäßigen Drucks auf die Patrone,
die Explosion des Hülsenbodens oder anderer
Defekte der Munitionen erhöhen, durch die
die Waffe beschädigt und Sie oder andere Per-
sonen in der Nähe verletzt werden können.

7. UTILICE MUNICIONES APROPIADAS.

Utilice sólo municiones de fábrica, nuevas
realizadas según los siguientes requisitos
específicos industriales: CIP (Europa y otros
países), SAAMI® (U.S.A.). Cerciorarse de que
los proyectiles sean del calibre o del tipo ade-
cuado al arma que se utiliza. El calibre del
arma está indicado claramente en el cañón
del fusil o en el tubo o cañón de la pistola. El
uso de municiones recargadas o reconstruidas
puede aumentar la probabilidad de presión
excesiva en el cartucho, explosión del culote
u otros defectos de las municiones que pue-
den causar daños al arma y herir a usted o a
personas que están cerca.

7.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ШТАТНЫЕ
БОЕПРИПАСЫ.

Используйте только боеприпасы заводского
изготовления с неистёкшим сроком годности
и соответствующие требованиям CIP
(Европа и другие страны), SAAMI® (США).
Удостоверьтесь в том, что калибр и тип
патрона соответствуют вашему ружью.
Калибр указан на стволе ружья. Применение
самостоятельно

заряженных

или

перезаряженных патронов может вызвать
повышенное давление в гильзе и привести к
разрыву её донца и другим нежелательным
явлениям, которые способны повредить
ружьё и нанести увечья стрелку или
окружающим.

Advertising