Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual

Page 157

Advertising
background image

156

Strozzatore interno

Prima di effettuare qualunque tipo di inter-
vento sul vostro fucile, accertatevi sempre
che camera di scoppio e serbatoio siano
completamente vuoti!
(Leggere attentamente
le istruzioni di caricamento e scaricamento
dell’arma).

Le canne con strozzatori interni hanno in
dotazione vari tipi di strozzatori.

ATTENZIONE:

prima di utilizzare l’arma,

assicurarsi sempre che la canna abbia uno
strozzatore correttamente montato.

ATTENZIONE:

lo strozzatore interno corret-

tamente montato non deve sporgere dalla
volata della canna. Utilizzare solo strozzato-
ri Benelli della lunghezza adeguata alla sede
della canna.

Internal choke

Before starting any operation on your shot-
gun, make sure that the chamber and the
magazine are unloaded!
(Carefully read the
instructions on gun loading and unloading).

The barrels with internal chokes are equip-
ped with various types of choke tubes.

WARNING:

before using the shotgun, make

sure that the barrel has a choke correctly
installed.

WARNING:

the internal choke correctly

mounted must not stick out of the barrel’s
muzzle. Use only the Benelli internal choke
with length which correctly fits the barrel.

Choke intérieur

Avant d’effectuer n’importe quel type d’in-
tervention sur votre fusil, toujours vérifier
que la chambre d’explosion et le magasin
sont complètement vides!
(Lire attentivement
les instructions de chargement et de déchar-
gement de l’arme).

Les canons avec choke interne ont en dota-
tion différents types de chokes.

ATTENTION:

avant d’utiliser l’arme, s’assu-

rer toujours que le canon a un choke correc-
tement monté.

ATTENTION:

le choke interne correctement

installé ne doit pas dépasser de la volée du
canon. Utilisez uniquement des chokes
Benelli d’une longueur appropriée au loge-
ment du canon.

Advertising