Benelli M3 Convertible Semi-Auto Pump Shotgun User Manual
Page 118
117
4) Den Verschlusskopf in den Verschluss-
block einschieben und darauf achten,
dass die Bohrung am Stamm des Versch-
lusskopfes mit der entsprechenden Aus-
fräsung des Verschlussblockes überein-
stimmt (Abb. 54).
VORSICHT:
Die geneigten Ebenen am Stamm
des Verschlussblocks dürfen nach der Monta-
ge nicht sichtbar sein.
5) Den Drehzapfen des Verschlusskopfes
durch die Ausfräsung im Verschlussblock
in die vorgesehene Bohrung im Stamm
des Verschlusskopfes stecken (Abb. 55).
4) Coja la cabeza de cierre e introdúzcala
en el obturador, cuidando que el agujero
que lleva en el vástago coincida con el
ojal del obturador mismo (fig. 54).
ADVERTENCIA:
los planos inclinados que se
encuentran en el vástago de la cabeza de
cierre no se deben ver cuando la pieza está
montada.
5) Introduzca el eje de rotación de la cabe-
za de cierre en el agujero de alojamiento
que se encuentra en el vástago de la
misma, pasándolo por el ojal del obtura-
dor (fig. 55).
4) Установите личинку в тело затвора так,
чтобы отверстие на ее стебле совпадало
с прорезью самого затвора (рис. 54).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
наклонные поверхности
на стебле личинки, не должны быть видны
после ее установки в тело затвора.
5) Вставьте шпильку фиксации личинки
затвора в отверстие, имеющееся в стебле,
пропустив ее через прорезь затвора (рис.
55).
55