1 - safety precautions - precautions de securité – GE Industrial Solutions DV-300 DC Drive Users Manual User Manual

Page 17

Advertising
background image

DV-300 Adjustable Speed Drives

—————— SAFETY PRECAUTIONS ——————

1

1

1 - safeTy PreCauTions - PreCauTions de seCuriTé

ATTENTION!
According to the EEC standards the DV-300 and accessories must be used only after checking that the machine has been produced

using those safety devices required by the 89/392/EEC set of rules, as far as the machine industry is concerned.
Drive systems cause mechanical motion. It is the responsibility of the user to insure that any such motion does not result in an

unsafe condition. Factory provided interlocks and operating limits should not be bypassed or modified.
Selon les normes EEC, les drives DV-300 et leurs accessoires doivent être employés seulement après avoir verifié que la machine ait

été produit avec les même dispositifs de sécurité demandés par la réglementation 89/392/EEC concernant le secteur de l’industrie.
Les systèmes provoquent des mouvements mécaniques. L’utilisateur est responsable de la sécurité concernant les mouvements mé-

caniques. Les dispositifs de sécurité prévues par l’usine et les limitations operationelles ne doivent être dépassés ou modifiés.

WARNING - ELECTRICAL ShOCK AND BuRN hAzARD / ATTENTION – DÉChARGE ÉLECTRIQuE ET RISQuE DE BRÚLuRE :
When using instruments such as oscilloscopes to work on live equipment, the oscilloscope’s chassis should be grounded and a

differential amplifier input should be used. Care should be used in the selection of probes and leads and in the adjustment of the

oscilloscope so that accurate readings may be made. See instrument manufacturer’s instruction book for proper operation and

adjustments to the instrument.
Lors de l’utilisation d’instruments (par example oscilloscope) sur des systémes en marche, le chassis de l’oscilloscope doit être

relié à la terre et un amplificateur différentiel devrait être utilisé en entrée.
Les sondes et conducteurs doivent être choissis avec soin pour effectuer les meilleures mesures à l’aide d’un oscilloscope.
Voir le manuel d’instruction pour une utilisation correcte des instruments.

WARNING - FIRE AND ExpLOSION hAzARD / ATTENTION – RISQuE D’INCENDIES ET D’ExpLOSIONS:
Fires or explosions might result from mounting Drives in hazardous areas such as locations where flammable or combustible

vapors or dusts are present. Drives should be installed away from hazardous areas, even if used with motors suitable for use in

these locations.
L’utilisation des drives dans des zônes à risques (présence de vapeurs ou de poussières inflammables), peut provoquer des incendies

ou des explosions. Les drives doivent être installés loin des zônes dangeureuses, et équipés de moteurs appropriés.

WARNING - STRAIN hAzARD / ATTENTION À L’ÉLÉVATION:
Improper lifting practices can cause serious or fatal injury. Lift only with adequate equipment and trained personnel.
Une élévation inappropriée peut causer des dommages sérieux ou fatals. Il doit être élevé seulement avec des moyens appropriés

et par du personnel qualifié.

ATTENTION – CAS DE DEChARGE ELECTRIQuE:
Drives and motors must be ground connected according to the NEC.
Tous les moteurs et les drives doivent être mis à la terre selon le Code Electrique National ou équivalent.

WARNING / ATTENTION:
Replace all covers before applying power to the Drive. Failure to do so may result in death or serious injury.
Remettre tous les capots avant de mettre sous tension le drive. Des erreurs peuvent provoquer de sérieux accidents ou même la mort.

WARNING / ATTENTION:
Converters are electrical appliances for use in heavy current installations. Parts of the converter are energized during operation.

The electrical installation and the opening of the device should therefore only be carried out by qualified personnel. Improper

installation of motors or converters may therefore cause the failure of the device as well as serious injury to people or material

damage. Follow the instructions given in this manual and observe the local and national safety regulations applicable.
Les convertisseur sont des dispositifs électriques utilisés dans des installations industriels. Une partie des drive sont sous tension

pendant l’operation. L’installation électrique et l’ouverture des drive devrait être executé uniquement par du personel qualifié.

De mauvaises installations de moteurs ou de drive peuvent provoquer des dommages materiels ou blesser des personnes On doit

suivir les instructions donneés dans ce manuel et observer les régles nationales de sécurité.

Advertising